Páginas

viernes, 17 de marzo de 2017

La palabra mágica - Augusto Monterroso



Título: La palabra mágica
Autor: Augusto Monterroso
Publicación: Navona, enero de 2017
Páginas: 144

En este libro, Monterroso nos ofrece ingeniosos y breves homenajes a ciertos autores y géneros literarios, componiendo un mosaico de textos que contribuye a afirmar el carácter ecléctico y polifacético del autor.

Se inicia con una cita del erudito romántico alemán Joseph Freiherr von Eichendorff: 

"Es preciso encontrar la palabra mágica para elevar el canto del mundo."

Con la intención última de plasmar la magia del lenguaje, nos regala textos de ensayo crítico y académico en los que analiza facetas de la obra de importantes autores de las letras hispanas -como Horacio Quiroga, Carlos Fuentes o Jorge Luis Borges-, anécdotas íntimas y personales o historias que se inscriben dentro del cuento.  

En definitiva, nos encontramos delante de una obra encantadora y brillante, a la vez que importante y sustanciosa; una auténtica joya literaria.

Mis impresiones

“Los libros tienen sus propios hados. Los libros tienen su propio destino. Una vez escrito –y mejor si publicado, pero aun esto no es imprescindible- nadie sabe qué va a ocurrir con tu libro. Puedes alegrate, puedes quejarte, o puedes resignarte. Lo mismo da: el libro correrá su propia suerte y va a prosperar o a o ser olvidado, o ambas cosas, cada una a su tiempo.
No importa lo que hagas por él o con él.”
Con esta frase nos introducimos en La palabra mágica que es un recopilatorio de textos breves a modo de ensayo escritos por Augusto Monterroso fruto de sus investigaciones, sus experiencias personales o sus propias reflexiones. La obra inicialmente fue publicada en 1983 y el sello editorial Navona lo ha recuperado recientemente dentro de su colección Los Ineludibles. Augusto Monterroso fue un escritor hondureño, con nacionalidad guatemalteca, muy conocido por sus relatos breves y ensayos. 
La palabra mágica es uno de esos libros para leer y disfrutar poco a poco. Es un compendio de diferentes temas, anécdotas, relatos o curiosidades que giran en torno a la literatura y los escritores. Comienza la obra hablándonos del destino de los libros. Siempre incierto e imprevisible. Un libro puede ser un éxito absoluto y convertirse en un súper ventas aunque esto no asegura que perdure en la memoria ni se convierta en un long seller. Pero también puede ser relegado al olvido bien sea para siempre o sin embargo puede tener la suerte de que años más tarde alguien lo descubra y le ofrezca una nueva oportunidad.  

Luego pasa por otros diferentes temas en los que nos habla por ejemplo de que las experiencias vividas por un autor pueden marcar su obra y para ello nos recuerda la vida de Horacio Quiroga, que con demasiados accidentes fatales, suicidios y muertes en su vida no pudo hacer otra cosa que plasmarlo en sus obras a través de la creación de personajes extraños, deprimidos y alcohólicos. Os pongo a Quiroga como ejemplo pero serán muchos autores lo que se mencionen en este libro como Cervantes, Shakespeare, Luigi Pirandello, Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Quevedo, Jorge Luis Borges, etc. Conoceremos proyectos que nunca vieron la luz, sus relaciones o algunas anécdotas como un acontecimiento muy divertido que ocurrió durante una noche en que celebraban una cena en casa de Alfredo Bryce Echenique. Pero no os la voy a contar. Si queréis saberla tendréis que leer este libro.

Sobre el oficio de escribir nos muestra que no siempre un escritor puede dedicarle tiempo completo a ello. Algunos necesitan otro trabajo para sobrevivir. De las dificultades que tienen los escritores latinoamericanos para expresarse debido a los gobiernos de sus países (el mismo Monterroso tuvo que exiliarse en los años cincuenta de Bolivia a Guatemala), o las dificultades que entraña la traducción de un manuscrito que el mismo Monterroso conoce de primera mano cuando intentó dedicarse a ello para ganar dinero. Uno puede conocer y hablar una determinada lengua pero puede llegar a ser complicado darle todo el sentido a expresiones hechas, a giros lingüísticos o dobles significados. Aun así el autor reconoce que una buena traducción puede hacer interesante o mejorar una obra mala. Si bien opina que no parece que al contrario pueda suceder.

Me ha parecido muy curioso (porque más de una vez me lo he planteado) el hecho de que los estudiosos en ciertas obras se obsesionen con algunos errores o sea tal su afán de analizar textos que terminen dándole la vuelta por completo para explicarlo y dejen de disfrutarlos. No se olvida tampoco de las autobiografías. Publicadas por autores consagrados, por aquellos que acaban de empezar y no tienen nada que contar, porque no hay otra idea sobra la que escribir lo cierto es que es una opción que existe, está ahí y que se utiliza con mucha frecuencia.

La palabra mágica es una obra que se lee de forma gustosa por los temas interesantes que toca el autor. Y porque estas reflexiones están narradas de forma concisa y muy amena, con cierto espíritu crítico y un sentido del humor muy medido.

Conclusión

La palabra mágica es un libro interesante que hace honor a su título. Una obra amena, entretenida y aguda que te lleva por diferentes entresijos literarios. 

 Puedes comprar La palabra mágica aquí: